Perry Rhodan – Pax Terra
サルベージの一環で、こいつも改めて紹介しておこう。
『Perry Rhodan – Pax Terra』は、シリーズ35周年企画として1996年12月にリリースされた音楽CD。一種の“スペースオペラ”(ヴァンスかw)として構想された、全7曲。
クリストファー・フランケ(Christopher Franke)は、ドイツの電子音楽グループ、タンジェリン・ドリームの中心メンバーのひとりだった(1987年脱退)。ソロになってからは、SF映画・TVシリーズの音楽を多く担当しており、この頃すでに『ユニバーサル・ソルジャー』『バビロン5』『トミーノッカーズ』などの作品があった。
プロデュースのロターミッヒはバンド時代からの盟友らしいが、SF関連だと2012年に『ブレードランナー』の新録サントラの制作・演奏を担当しているのが有名みたい。
で、1996年というと、トルカンダー・サイクルの中盤で、せっせと『無限架橋』の要約を書いていた記憶があるのだが、このCDを購入した経緯が思い出せない(笑) たぶんマガンにお願いして、rlmdi.略称“トラギャ”ことTransgalaxis社からの輸入に混ぜてもらったんじゃないかと思うのだが……さすがにマガンもおぼえていないだろう、気づけばそろそろ四半世紀前である。
追記:マガンにも「うちじゃないと思うですよ?」と言われてしまった……。うーん、ひょっとしてHMVが輸入販売してたのかもしれない。当時Keanのアルバム再発以外にも、なんか通販で購入した気がするし(あやふや)
このCDと、1曲目の特殊形状CDのリプレスはおこなわれなかったが、現在ではApple Musicなどにも登録されているし、amazonには中古の通販もあった。youtubeにも動画があるので、体験するのは簡単である。便利になったなあ……(年寄りの感想)
作曲:クリストファー・フランケ
演奏:クリストファー・フランケ&Berlin Symphonic Film Orchestra
制作:エドガー・ロターミッヒ
歌:Rick Jude, Miko
収録曲
1. | Bridge To Eternity / 無限への架け橋 | 6:58 |
2. | The Wonders Of Estartu / エスタルトゥの奇蹟 | 9:26 |
3. | Atlan, The Solitary Spirit Of Time / アトラン:時の外にひとり立つ者 | 6:08 |
4. | The Third Question / 第三の謎 | 11:52 |
5. | Mountain Of Creation / 創造の山 | 8:47 |
6. | Frost Ruby / フロストルービン | 10:41 |
7. | Bridge To Eternity (Single Cut) / 無限への架け橋 (シングル) | 3:23 |
Bridge to Eternity
Deep space and a cold view,
a new galactic time.
Keeping peace guarding the borders,
beyond star filled skies.
Major Perry our world lifts its eyes,
and the bridge to eternity thrives on your pride.
Stardust is waiting to take you
million light-years’ lonely ride.
Our own galaxy close to destruction,
lives free as peace follow your flight.
Good spirits beside you
to guide you into time.
Without love destiny drives on,
and space rules your life.
Major Perry our world lifts its eyes,
and the bridge to eternity thrives on your pride.
Stardust is waiting to take you
million light-years’ lonely ride.
Our own galaxy close to destruction,
lives free as peace follow your flight.
[訳]
深宇宙の凍える情景
新たな銀河の歴史
満点の星々のかなた
境界線を護り、平和を守る
ペリー少佐、ぼくらの世界は高みをめざし、
無限への架け橋はあなたの誇りの上に建つ
スターダストが待っている
百万光年の孤独な旅路へとあなたを誘う
ぼくらの銀河に滅びが迫るも
あなたの飛行が平和をもたらし、自由を謳歌する
時を超えるあなたを
善き霊が導く
愛を知らぬ運命が駆りたてる
あなたの人生を決めるのは宇宙
(以下繰り返し)
The Third Question
Somewhere near the border a place known as the danger zone
Where nobody protects the earth, the garden of the sky.
Who’s destined to save us fighting for our galaxy
And keep peace and harmony for all the years to come?
There exists a fearless man,
With mighty will he’ll fight to save man’s dignity,
The future in both his hands.
Time will unfold the answers to all the ancient questions,
We see through mystery veils and will discover truth.
He’s our courageous pilot on all these vital missions,
And he has the power to rescue the world.
Tension keeps on rising, trust lost between different worlds;
The need for the United Stars is stronger than before.
Fierce enemy creatures plotting to destroy our kind;
The whole planet Terra fears destruction once again.
There exists a fearless man,
With mighty will he’ll fight to save man’s dignity,
The future in both his hands.
Time will unfold the answers to all the ancient questions,
We see through mystery veils and will discover truth.
He’s our courageous pilot on all these vital missions,
And he has the power to rescue the world.
Stardust is waiting to take you
million light-years’ lonely ride.
Our own galaxy close to destruction,
lives free as peace follow your flight.
[訳]
境界近くのどこか、危険地帯と知れわたる場所
天の庭園・地球を護るものとてない
銀河のため闘い、われらを救うのは
幾歳月、平和と調和を守るべく定められたのは誰?
怖れを知らぬ男そこにあり
強き意志で、人類の尊厳を救うべく闘う
未来は彼の手の中に
太古の問いのすべてに、時は答えを明かすだろう
神秘のヴェールを見はるかし、真実を見出すのだ
彼はそれら生死をかけたミッションの本番パイロットであり
世界を救う力を宿すもの
緊張は高まりつづけ、世界のはざまの信頼は失われた
星々を結ぶ力が、かつてないほど必要なのだ
獰猛な敵性クリーチャーがわれらの種の根絶をたくらみ
地球全土がまたしても滅びの危機に脅える
(以下繰り返し)
歌詞対訳は、だいぶん意訳寄り。いや、英語だし?(爆) ……昔聞いた時は、“メジャー・ペリー・R”かなあ、なんで肝心のとこ略字? とか思ったものだ(汗) その後、一部のサイトで「フランケの曲」として歌詞が掲載されたときは凹んだorz
余談だが、フランケはインタヴューの際、「忙しくて35年分の全部を読んだわけじゃないけど、ボクは最初期の熱心なファンのひとりだよ」と述べている。そっかー、53年生まれだしにゃあ。
■Perrypedia:Christopher Franke – Perry Rhodan · Pax Terra
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません